Про ванную комнату - Потолок. Ванные. Кафель. Оборудование. Ремонт. Сантехника

Question tags примеры. Что такое разделительный вопрос (tag question) в английском языке. Предложение с отрицанием. It will never be the same, …

Tag Question (разделительный вопрос) – это вопрос, который обычно задают, когда почти уверены в положительном ответе, хотят получить одобрение собеседника или поддержать разговор.

Примеры разделительных вопросов

  • They are good students, aren’t they? — Они хорошие студенты, не так ли?
  • The weather is fine, isn’t it? — Погода прекрасная, правда?

Как задать разделительный вопрос правильно?

Следуя указанному ниже алгоритму (алгоритм — это последовательность действий), вы сможете задать разделительный вопрос правильно.

Разделительный вопрос состоит из двух частей: основной части — до запятой, и «хвоста » — после запятой.

Как правило, все задания сводятся к тому, что надо подобрать «хвост» к основной части, которая дана.

ПРИМЕР. They are at home (основная часть), ____ (tag-хвост)?

Как задать разделительный вопрос в английском языке (последовательность действий)?

Краткий алгоритм (последовательность действий) таков:

  1. Расставляем знаки : «+, -» или «- , +»
  2. Определяем вспомогательный глагол и ставим такой же на первое место после запятой, учитывая знаки.
  3. Заменяем Д.Л. местоимением (если нужно) и ставим местоимение после вспомогательного слова перед вопросительным знаком.

Рассмотрим каждый пункт более подробно.

1) Расставляем знаки согласно схеме:

«+, –» или «–,+»

  1. Поставьте «+» в основной части, если она не содержит отрицательных частиц «not», «no» или «never».
  2. Поставьте «-» , если основная часть предложения содержит частицу «not», «no» или «never».
  3. Если в основной части вы поставили «+» , то согласно схеме, в хвосте будет «-« и наоборот.

Получаем => They are at home (+), … (-)?

2) Находим вспомогательный глагол: be (am, is, are; was,were); have (has); did, will, can, could, should, would и подчеркиваем его.

Получаем => They are at home (+), … (-)?

Более сложный случай, если этих глаголов в предложении нет. Тогда нужно определить время по окончанию смыслового глагола и вспомнить соответствующий вспомогательный глагол. Напишите его над действием.

Вот таблица подсказка, по которой можно определить вспомогательный глагол (и соответственно) время по основному глаголу действию.

Или кратко: D => do, Ds => does, Ded или D2 => did

3) Ставим после запятой вспомогательный глагол согласно знакам: если в хвосте стоит «+» , то вспомогательный глагол будет в положительной форме, если же хвост обозначен «-«, то добавляем к вспомогательному глаголу «not».

Получаем => They are at home (+), aren’t … (-)?

4) После вспомогательного глагола ставим местоимение (Д.Л.)

Получаем => They are at home (+), aren’t they (-)?

Tag Question (разделительный вопрос). Самопроверка

Запомните: I am…, aren’t I?

Выполните задание и отнесите его на проверку учителю.

Разделительный вопрос. Сложные случаи

Следует просто запомнить, как задать разделительный вопрос правильно в случаях ниже!

  1. I am…, aren’t I?
  2. You have to do….., don’t you?
  3. Let’s …., shall we?
  4. These are/ Those are …. , aren’t they?
  5. This is/That is….. , isn’t it?
  6. Somebody, anybody, everybody, ….are they?
  7. Don’t…., will you?
  8. Please help me, can you?
  9. They shouldn’t be late, should they?
  10. Слова «hardly ever», «scarcely», «little» — соответствуют «-«

Tag Question (разделительный вопрос). Самопроверка (повышенный уровень сложности)

1) Let’s go to the park, ___________?
2) Nobody phoned, ________?
3) I’m beautiful, _________?
4) They never quarrel, ________?
5) It’s no good, ________?
6) He has to get up early, __________?
7) It’s hardly rained this summer, _______?

Сделайте тест и отнесите его на проверку своему учителю английского языка.

Разделительный вопрос в английском языке задают в том случае, когда нужно проверить какое-то предположение, получить согласие или несогласие со своей мыслью.

Разделительный вопрос ещё называется вопрос с хвостиком (tag question).

Он состоит из двух частей.

Первая часть – это обычное утвердительное или отрицательное повествовательное предложение.

Вторая часть вопроса – это краткий общий вопрос, который состоит из местоимения и модального или вспомогательного глагола. Вводится вторая часть через запятую. Модальный или вспомогательный глагол является частью сказуемого из первой части и обязательно является противоположным к глаголу из первой части. То есть, если первая часть утвердительная, вторая – отрицательная, и наоборот.

You always do your homework, don’t you? (Ты всегда делаешь домашнюю работу, не так ли?).

He is polite, isn’t he? (Он вежливый, не правда ли?).

Вторая часть разделительного вопроса в английском языке (или хвостик) переводится всегда «не так ли?», «не правда ли?» «ведь так?».

Если глагол to be в 1-м лице ед. числе, если вопросительная часть отрицательная, то будет использоваться не форма am not, а форма aren’t.

I’m so reckless, aren’t I?

I am strange, aren’t I?

Однако если вопросительная часть положительная, то используется форма am.

I am not like that, am I? (Я не такой, не правда ли?).

I am not a real man, am I? (Я ведь не настоящий человек?).

Хвостик может также не переводиться обычным образом. В русском языке ему соответствует вхождение слова «ведь».

You have already done your work, haven’t you? (Ты ведь уже сделал свою работу?).

В вопросительной части субъект высказывания всегда представлен соответствующим местоимением.

My guests and Pitt are at home now, aren’t they? (Мои гости и Пит сейчас дома, так ведь?).

Во времени Present Simple,если в основной части нет вспомогательного глагола, то «хвостик» будет использовать глаголы do/does.

He speaks English, doesn’t he? (Он ведь говорит по-английски?).

We often play with them, don’t we? (Мы часто играем с ними, правда ведь?).

Во времени Past Simple, если в основной части нет вспомогательного глагола, то «хвостик» будет использовать глагол did.

He went to the shop last night, didn’t he? (Он ведь ходил вчера вечеров в магазин?).

They stayed with you yeaterday, didn’t they? (Они были у тебя вчера, не так ли?).

Во временах Continious в вопросительной части используется соответствующая форма to be.

They are playing in they yard, aren’t they? (Они играют во дворе, не правда ли?).

My friend isn’t calling him, is he? (Мой друг ведь не звонит ему?).

Во временах Perfect в вопросительной части используется глагол have/had.

You haven’t seen him for ages, have you? (Ты не видел его уже сто лет, не так ли?).

His friends hadn’t come here before, had they? (Его друзья ведь не приходили сюда раньше?).
Как правильно ответить на вопрос

Как правильно отвечать на разделительный вопрос в английском языке? Так как тот, кто задаёт разделительный вопрос, хочет получить подтверждение или отрицание своей мысли, то и ответ должен быть краткий: yes или no.

Если первая часть утвердительная, то подтверждение содержит Yes, а отрицание No.

He will answer my question, won’t he? – No, he won’t. (Он ведь ответит на мой вопрос? Нет, не ответит).

My friends are nice, aren’t they? – Yes, they are. (Мои друзья милые, не правда ли? Да, они милые).

Если первая часть отрицательная, то согласие содержит No, а несогласие – Yes.

This people won’t understand me, will they? – No, they won’t. (Эти люди не поймут меня, ведь так? – Да, не поймут.)

His father isn’t vey kind, is he? – Yes, he is. (Его отец не очень-то добрый, не так ли? Нет, он добрый).

Интонационно первая часть разделительного вопроса в английском языке произносится с понижающейся интонацией, а вопросительная часть – с понижением тона.

Побудительные разделительные вопросы, которые начинаются со слова Let’s, требуют «хвостик» Shall we.

Let’s go to the cimena, shall we? (Давайте пойдём в кино, хорошо?).

Вопросительные предложения, призывающие не делать чего–либо, имеют хвостик – will you.

Don’t play with that boy, will you? (Не играй с тем мальчиком, хорошо?).

Вопросы, начинающиеся с let me/him etc, имеют хвостик – will you или won’t you.

Let me help him, will you? (won’t you?) (Дай мне помочь ему, хорошо?).

Мы задаем вопросы, чтобы получить информацию. В одном случае мы ожидаем абсолютно новые сведения, в другом мы уже частично осведомлены о происходящем и просим подтверждения или опровержения того, что нам известно. Также в последнем случае мы можем выражать удивление или сомнение, то есть эти вопросы часто бывают риторическими. Для получения новых сведений мы используем обычно два :

Специальные.

В каких случаях используются разделительные вопросы

В разделительном вопросе формулируется предположение, которое является либо утвердительным, либо отрицательным, оно составляет основу. В зависимости от используемых слов и интонации предложение может принимать разную окраску. Примеры разделительных вопросов в английском языке:

Вы уверены в каком-либо факте и хотите как бы еще раз /She is beautiful, isn’t she?/Она красивая, разве нет?/.

Вы уверены в каком-либо факте в тот момент, когда озвучиваете его, но затем внезапно возникают сомнения, которые побуждают вас оговориться. /Today is Monday, isn’t it?/Сегодня понедельник, верно?

Вы знаете, что возможны два варианта течения событий, и сначала оговариваете наиболее вероятный, а затем высказываете допущение второго. /He is in the garden now, isn’t he?/Он сейчас в саду, или нет?/.

Вы знаете, как вам можно было бы или стоило бы поступить, и ожидаете помощи в принятии решения (иногда это происходит, в том числе в диалоге с самим собой). /I should be careful, shouldn’t I?/Я должен быть осторожен, правда?/.

Вы подозреваете, что факты не соответствуют вашему предположению, но выражаете надежду на благоприятный вариант развития ситуации. /You have the key, have’t you?/Ключи у тебя, я надеюсь?/.

Вы подозреваете, что произошел наименее благоприятный вариант развития событий, но не теряете надежды. /You have no keys, have you?/У тебя нет ключей, да?/.

Вы уверены в каком-либо факте и озвучиваете свое предположение, но затем замечаете, что собеседник не выражает единодушного согласия с вами. /But you wasn"t there, was you?/Но тебя там не было... или ты там был?/.

Вы проявляете наблюдательность и проверяете, действительно ли то, что вам кажется. /You need some rest, aren’t you?/Тебе нужно немного отдохнуть, я прав?/.

Аналогия в русском языке

В русском и английском языках есть сходные принципы образования словосочетаний и построения утвердительных и отрицательных предложений. Конечно, не всегда здесь прослеживается гладкая и прямая логика, тем не менее большинство конструкций имеют аналогию, в том числе и разделительные вопросы. Русский аналог может выражаться вопросительными оборотами /Ведь так?/, /Или нет?/, /Или сделал?/, /Правда?/. Как строится разделительный вопрос английский? Упражнения с пошаговой схемой построения и перекрестным ассоциированием наглядно показывают механизм образования окончания из местоимения и противопоставленного несмыслового глагола.

Отличия от русского языка

Русские язык куда более гибок, и вопросительные обороты здесь необязательно обособляются в конце предложения. Они могут гармонично вплетаться в ткань вопроса, занимая любую позицию. Также им менее свойственно приобретать биполярный характер. Нередко такие обороты открывают предложение, поэтому нам не нужно слушать говорящего или читать текст до самого конца, прежде чем понять, что утверждение на самом деле и не утверждение вовсе. Причиной затрудненного осмысления предложений в основном является зачастую алогичная и ячеистая грамматика английского языка. Разделительные вопросы, конечно, тоже можно предугадать - все зависит от конкретного случая употребления и интональной политики собеседника.

Глаголы, которые могут использоваться

Русский язык допускает выражение подобных оборотов разными фразами, в том числе через использование любых глаголов. Как позволяет строить разделительные вопросы английский язык? Примеры вопросительных окончаний, приведенные в таблице в конце статьи, охватывают основные возможные варианты написания. Во второй части разделительного вопроса могут употребляться исключительно следующие глаголы:

Собственно модальные глаголы.

Истинная модальность

Модальность должна быть истинной, то есть некорректно использовать несобственно модальные (квазимодальные) глаголы, даже если они выполняют в предложении такую функцию. К собственно модальным глаголам относятся /can/способен/, /have/совершает/, /must/должен/, /may/может/, /ought to/обязан/.

Местоимения во второй части

Чтобы не нагромождать речь повторяющимися словами и избежать тавтологии, в вопросительной части используются соответствующие подлежащему местоимения, несмысловые глаголы ставятся в соответствующее спряжение при условии, если они имеют личную форму. Здесь есть исключение - вместе с /I/ в отрицательном вопросительном окончании вместо /am/ используется всегда /aren’t/. Примеры разделительных вопросов в английском языке c /I/ в утвердительной части предложения: /I’m not so bad, am I?/Я не так уж плох/, /I am on the path, aren’t I?/Я на тропе, разве нет?/.

Правила построения

Такие конструкции строятся от обратного - если вначале вы делаете позитивное заявление, то вопросительное окончание должно быть с негативной частицей, и наоборот. В первой части озвучивается некоторое предположение, во второй части вы ставите перед соответствующим местоимением несмысловой глагол. Таким образом, основная схема построения разделительного вопроса биполярна. 10 разделительных вопросов по английскому, приведенные ниже в таблице, наглядно иллюстрируют принцип построения окончаний. Это происходит вне зависимости от того, подтверждаете вы положительное высказывание или опровергаете отрицательное. Только в случаях, когда в первой части предложения используются слова, изначально содержащие в своем определении отрицание, окончание не будет выстраиваться по полюсу.

Например: /They will never refuse it, will they?/Они никогда не откажутся от этого, так ведь?/, /Now nowhere we go, are we?/Теперь мы никуда не идем, да?/.

Сложные случаи употребления

Иногда бывает сложно определить, какое местоимение должно стоять в окончании. Такие ситуации возникают, когда опущено подлежащее, или когда вместо него используется

При опущенном подлежащем нам нужно логически предположить, от какого лица (лиц) исходит действие, и в соответствии с этим употребить местоимение и несмысловой глагол. Существует некоторое число конструкций, которые традиционно употребляются с опущенными объектными членами, и значение опущенных слов трактуется по умолчанию. Такие случаи нужно запомнить и употреблять автоматически, используя следующие примеры разделительных вопросов в английском языке:

/Let"s go to the forest this night, shall we?/Пойдем в лес этой ночью, идет?/

/Let us go to the forest this night, will you?/Ты ведь пустишь нас этой ночью в лес, да?/

При неопределенном местоимении срабатывает цепочка рассуждений, исключающая возможность идентификации личности. Мы не можем предположить никого конкретного (ни /he/, ни /she/, ни /it/ ни /you/, ни /I/) на этом месте, а значит, приравниваем неизвестный член к множеству. Поэтому в окончании ставится they.

/Everyone called him by name, didn’t they?/Все звали его по имени, разве нет?/.

В разговорной речи нам иногда приходится переспрашивать собеседника, уточнять информацию или выражать сомнение. Когда мы знаем, о чем речь, но нам необходимо подтверждение, мы используем форму разделительного вопроса в английском языке (tags questions). Вопросы с хвостиком, или disjunctive questions, всегда связаны с предшествующим предложением, например:

(Главное предложение) He is going to the gym, (tag question) isn’t he? Он собирается пойти в спортзал, не так ли?

The students passed the biology exam, didn’t they? Студенты сдали экзамен по биологии, не так ли?

В русском языке разделительный вопрос звучит так:

Мы встречаемся завтра в кино, не так ли?

We are meeting at the cinema tomorrow, aren’t we?

«Не так ли» в английском языке - это «хвостик» aren’t we? . Другие примеры вопросов с хвостиком в английском языке:

You work in a bank, don’t you? Вы работаете в банке, не так ли?

Your sister can sing, can’t she? Твоя сестра умеет петь, не правда ли?

He wouldn’t go to Mexico if he didn’t speak Spanish, would he? Он не поехал бы в Мексику, если бы не говорил по-испански, не так ли?

Разделительные вопросы в английском языке превращают предложения в общие вопросы, на которые мы отвечаем «да» или «нет» (yes/no questions).

«Не так ли» в английском языке: правила образования

Tags questions состоят из одного из вспомогательных глаголов (be, do или have) или основного глагола be, а иногда из модального глагола (can, should). С глаголом обязательно употребляется подлежащее, которое чаще всего выражено местоимением.

Глагол в главной части предложения определяет, каким будет глагол в tag question.

Например:

Исключением являются предложения с конструкцией «I am». В данном случае мы употребляем «are», а не «am». Например:

I’m the tallest in the class, aren’t I? Я самый высокий в классе, не так ли?

Tag questions в английском языке - это короткая вопросительная часть, которая стоит в конце предложения. Данная конструкция используется, в основном, в разговорной речи.

Вопросы с хвостиком в английском языке можно разделить на несколько типов:

Первый тип вопроса состоит из утвердительного предложения и отрицательного tag question или отрицательного предложения с утвердительным tag question. Отрицательная часть вопроса чаще всего используются в сокращенной форме.

Например:

You work in a bank, don’t you? Ты работаешь в банке, не правда ли?

He’s a doctor, isn’t he? Он доктор, не так ли?

You haven’t met him, have you? Ты не встречал его, не правда ли?

She isn’t coming, is she? Она не придет, не так ли?

Обычно, мы используем данный тип вопроса для уточнения информации, когда нам нужно подтвердить уже известные факты.

Например:

You work with John, don’t you? Ты работаешь с Джоном, не так ли? (Я почти уверен, что ты работаешь с Джоном, но мне нужно это подтвердить, поэтому я уточняю).

Your mother is not very old, is she? Твоя мама не очень старая, не правда ли? (Я догадываюсь, что твоя мама не очень старая, но переспрашиваю, чтобы быть уверенным).

Утвердительные разделительные вопросы в английском языке (double positives)

Данный тип вопросов употребляется, в основном, когда говорящий только что услышал какие-то интересные, важные новости или хотел бы подчеркнуть свое утверждение, усилить эмоциональный эффект. Основное правило утвердительных вопросов: если основная часть стоит в утвердительной форме, то и tag question утвердительный.

Реакция собеседника на вопросы данного типа - согласиться, посочувствовать или как-то прокомментировать информацию. Утвердительные «хвостики» используются при неформальном общении. Например:

My English teacher was lovely. She was a great teacher, was she? Моя учительница по-английскому языку была очень хорошей. Она была отличной учительницей, правда?

You are getting married, are you? Неужели ты выходишь замуж?

Вопрос с хвостиком в повелительном наклонении

Повелительное наклонение не имеет времени, поэтому не сразу можно определить, как образовать tag question. Чаще всего мы используем форму «won’t you» или «will you», а также «would», «could», «can».

Употребление tag question с повелительным наклонением немного смягчает тон, характерный для приказа или настоятельной просьбы.

Open the window, won’t you? Не откроешь окно?

Turn the TV down, will you? Не выключишь телевизор?

Don’t shout, will you? I can hear you perfectly well. Прекрати кричать, ну же. Я прекрасно тебя слышу.

Come here immediately, can you? Не можешь сейчас же прийти сюда?

Уровень формальности фразы зависит от интонации и типа tag question, который мы выбираем.

Например, can’t you может выражать нетерпение и раздраженность, как в примере: Turn the TV down, can’t you? Ну выключи уже телевизор!

Интонация хвостика - нисходящая, мы не уточняем, а показываем раздражение.

Разделительные вопросы в предложениях, где спрашивается мнение собеседника

Такой тип предложений начинается с «let’s». После let’s мы используем shall в tag question:

Let’s have some lunch now, shall we? Давай сейчас пообедаем, как думаешь?

При этом не важно, является ли предложение положительным или отрицательным, мы в любом случае используем «shall we».

Let’s not go to the restaurant, shall we? Давай не пойдем в ресторан, как думаешь?

Использование «right» и «yeah» в разговорной речи вместо tag question

Очень часто в неформальной речи вместо вопроса с хвостиком в английском языке используются слова «right» и «yeah», когда мы хотим переспросить или уточнить какую-либо информацию.

Например:

So, you’re not going on holiday this year, right? Так ты не едешь в этом году отдыхать, правильно?

So, you’re not going on holiday this year, are you?

The film starts at about 8, yeah? Фильм начинается около 8, да?

Более формальное выражение с tag question: The film starts at about 8, doesn"t it?

Разделительные вопросы, которые начинаются с «I think»

В предложениях, которые начинаются с «I think », мы не используем в tag question «do I » . Tag question согласуется по смыслу с основной информацией в предложении:

I think she is a great doctor, isn’t she? Я думаю, что она прекрасный доктор, не так ли?

Когда же мы начинаем с «I don’t think » - хвостик будет положительным, а глагол также согласуется с глаголом в предложении, которое передает основную информацию.

I don’t think it’s a good idea, is it? Я не думаю, что это хорошая идея, не правда ли?

I don’t think we should meet her parents tonight, should we? Я не думаю, что нам нужно встречаться с ее родителями сегодня вечером, верно?

Данные правила распространяется на другие глаголы, которые выражают мнение: feel (чувствовать), believe (верить), suppose (полагать).

I suppose they are students, aren’t they? Я полагаю, они студенты, не так ли?

I can’t believe she really likes him, does she? Не могу поверить, что он ей действительно нравится, верно?

Употребление разделительных вопросов без подлежащего и вспомогательного глагола

Очень распространенным явлением в неформальной разговорной речи является пропуск подлежащего (обычно, оно выражено местоимением) и вспомогательного глагола.

Например:

Lovely day, isn’t it? (Вместо It is a lovely day, isn’t it?) Чудесный день, не правда ли?

Doing well, are you? (Вместо You are doing well, are you?) Хорошо поживаешь, правда?

Nobody in the office, is there? (Вместо There’s nobody in the office, is there?) В офисе никого нет, не правда ли?

Disjunctive questions: примеры вопросов с never, no one, nothing

Предложения с отрицательными наречиями never (никогда), hardly ever (почти никогда) могут вызвать трудности с выбором tag question, так как глагол в основной части стоит в утвердительной форме, но все предложение по смыслу отрицательное. В предложениях такого типа глагол в хвостике употребляется в положительной форме.

Например:

They never go on holiday in winter, do they? (не «don’t they » ). Они никогда не ездят в отпуск зимой, не правда ли?

Martha hardly ever sleeps at night, does she? Марта почти не спит по ночам, не так ли?

В предложениях с неопределенными существительными someone (кто-то), anyone (кто-либо), no one (никто), everyone (каждый) трудности могут возникнуть с выбором местоимения. В этом случаем мы используем «they (они) ».

Например:

Everyone left the room, didn’t they? Все вышли из комнаты, не так ли?

No one cares about this, do they? Никто об этом не беспокоится, не так ли?

Так как «no one » уже передает отрицательный смысл предложения, хвостик будет положительным.

С неопределенными существительными something (что-либо), nothing (ничто), everything (все) мы используем «it » .

Everything is fine, isn’t it? Все прекрасно, не правда ли?

Nothing matters, does it? Ничего не имеет значения, не так ли?

Слово «nothing » имеет отрицательное значение, поэтому tag question будет положительным.

Интонация

В разделительных вопросах в английском мы обычно не акцентируем внимание на той части, в которой стоит вопрос, не ставим tag question под ударение, если уверены, что информация верна. Но, если говорящий сомневается, то интонация возрастает и tag question попадает под ударение.

Tag question может употребляться в качестве вопроса, когда мы хотим услышать ответ «да» или «нет», и поэтому мы произносим его с вопросительной, восходящей интонацией. Но иногда вопрос с хвостиком нужен для того, чтобы выразить согласие с уже изложенной информацией. В этом случае интонация нисходящая.

В случае, когда говорящий желает получить подтверждение какому-либо факту или своим словам, хочет выяснить, согласен ли с ним собеседник, выражает недоумение или сомнение, в английском языке обычно используется т. н. разделительный вопрос (Disjunctive Question или Tag Question).

В русском языке в этих случаях употребляются предложения с оборотами "не правда ли?", "не так ли?", "да?", "верно?", "правда же?" и т. п.

В отличие от других типов английских вопросов , для которых характерен обратный порядок слов, разделительный вопрос в первой своей части сохраняет прямой порядок слов, т. е. он выглядит как обычное повествовательное или отрицательное предложение. Только во второй части порядок слов будет обратным - как в вопросе.

Вторая часть разделительного вопроса состоит из вспомогательного (или модального) глагола, грамматически соответствующего первой части, и эквивалентного подлежащему местоимения (the table - it, my friends - they и т. д.).

При этом соблюдается следующий принцип: Если первая часть вопроса - утвердительное предложение, то вспомогательный (или модальный) глагол во второй части будет стоять в отрицательной форме (обычно в сокращенной). И, наоборот, если первая часть вопроса отрицательная, глагол во второй части будет стоять в утвердительной форме.

He is a chemist, isn"t he? - Он же химик, да?
He isn"t a chemist, is he? - Он же не химик, да?

You like fish, don"t you? - Ты же любишь рыбу, да?
You don"t like fish, do you? - Ты же не любишь рыбу, да?

Вопрос с утвердительной первой частью (и, соответственно, отрицательной второй) употребляется тогда, когда говорящий рассчитывает получить утвердительный ответ. Если же предполагается отрицательный ответ, первая часть будет отрицательной, а вторая - утвердительной.

Следует помнить, что разделительные вопросы, содержащие в первой части слова nothing (ничто), nobody, no one (никто), no (никакой), neither (ни один), never (никогда), scarcely, hardly, barely (едва ли) и др., будут отрицательными, поэтому их вторая часть должна быть утвердительной:

So, they did nothing, did they? - Итак, они ничего не сделали, верно?

В разделительных вопросах с оборотом местоимение во второй части - there:

There is a toilet on the train, isn"t there? - В поезде же есть туалет, да?

В разделительных вопросах со словами anybody, anyone, these, those, everyone, everybody, someone, somebody, no one, nobody местоимение во второй части - they.

Everybody knew it, didn’t they? - И все об этом знали, да?

Внимание : Для everything местоимение - it.

В разговорной речи правило грамматического соответствия первой и второй частей разделительного вопроса может нарушаться. Так, отрицательная вторая часть обычно содержит глагол в сокращенной форме: isn"t, aren"t, don"t, can"t, haven"t и т. д. Поскольку am not не имеет сокращения, с местоимением I используется или полная форма (Am I not?), или (намного чаще) форма aren"t I?

I am late, am I not? - Я опоздал, да?
I am late, aren"t I? - Я опоздал, да?

Разделительный вопрос может иметь форму просьбы, предложения или запрета (см. также Повелительное наклонение). В этом случае, если первая часть утвердительная, во второй могут стоять следующие формы (как утвердительные, так и отрицательные): will you?/won’t you? can you?/can’t you? could you?/couldn’t you?

Be quiet, can’t you? - Потише, ладно?

Если первая часть отрицательная, во второй обычно используется форма will you?

Don"t touch this, will you? - Не трогай это, хорошо?

В разделительных вопросах, выражающих приглашение к какому-либо действию и начинающихся с let"s, во второй части используется форма shall we?

Let"s go to the theatre, shall we? - Пойдем в театр, а?

Когда говорящий действительно не знает ответа и желает получить информацию, вторая часть разделительного вопроса произносится с повышением тона. Если же требуется лишь подтверждение факта или слов говорящего, вторая часть вопроса произносится с понижением тона.

На письме вторая часть разделительного вопроса отделяется запятой.

Вторая часть разделительного вопроса может быть и отдельным предложением, когда собеседник просто переспрашивает: "Да?", "Правда?" и т. п. В этом случае, утверждению соответствует утвердительный вопрос, а отрицанию - отрицательный:

I like snakes. - Я люблю змей.
- Do you? - Правда?

I haven"t seen this film yet. - Я еще не смотрел этот фильм.
- Haven"t you? - Неужели?

Ответ на разделительный вопрос строится по следующему принципу. Если первая часть вопроса утвердительная, то Yes будет означать согласие, а No - несогласие. Если же первая часть вопроса отрицательная, то No будет означать согласие, а Yes - несогласие. Например:

You like vegetables, don"t you? - Ты же любишь овощи, да?
- Yes, I do. - Действительно люблю (согласие) / No, I don"t - Наоборот, не люблю (несогласие).

You don"t like vegetables, do you? - Ты же не любишь овощи, да?
- No, I don"t - Действительно не люблю (согласие) / Yes, I do. - Наоборот, люблю (несогласие).



Понравилась статья? Поделитесь с друзьями!
Была ли эта статья полезной?
Да
Нет
Спасибо, за Ваш отзыв!
Что-то пошло не так и Ваш голос не был учтен.
Спасибо. Ваше сообщение отправлено
Нашли в тексте ошибку?
Выделите её, нажмите Ctrl + Enter и мы всё исправим!