Про ванную комнату - Потолок. Ванные. Кафель. Оборудование. Ремонт. Сантехника

Фрида мастер и маргарита краткая биография. Фрида детоубийца спасенная Маргаритой из романа “Мастер и Маргарита”. Смотреть что такое "фрида" в других словарях

Но не исключено, что Булгаков сознательно убрал Геллу из сцены последнего полета как самого младшего члена свиты, исполняющего только вспомогательные функции и в Театре Варьете, и в Нехорошей квартире, и на Великом балу у сатаны. Вампиры - это традиционно низший разряд нечистой силы.

К тому же Гелле не в кого было бы превращаться в последнем полете, она ведь, как и Варенуха, обратившись в вампира (ожившего мертвеца), сохранила свой первоначальный облик. Когда ночь "разоблачала все обманы", Гелла могла только снова стать мертвой девушкой. Возможно также, что отсутствие Геллы означает ее немедленное исчезновение (за ненадобностью) после окончания миссии Воланда и его спутников в Москве.

Фрида - персонаж романа "Мастер и Маргарита", участница Великого бала у сатаны.

Фрида просит Маргариту, чтобы та замолвила за нее слово перед князем тьмы и прекратила ее пытку: вот уже тридцать лет Фриду кладут ночью на стол платок, которым она удавила своего младенца.

В булгаковском архиве сохранилась выписка из книги известного швейцарского психиатра и общественного деятеля, одного из основоположников сексологии Августа (Огюста) Фореля (1848-1931) "Половой вопрос" (1908): "Фрида Келлер - убила мальчика. Кониецко - удавила младенца носовым платком" .

Фрида Келлер, послужившая прототипом Фриды, - это молодая швея из швейцарского кантона Сен-Галлен, родившаяся в 1879 г. В погоне за большими заработками она по воскресным дням исполняла обязанности помощницы в кафе, где женатый хозяин упорно приставал к ней со своими ухаживаниями. Она вскоре перешла в новый магазин с ежемесячным окладом в 80 франков, но, когда ей было 19 лет, хозяин кафе, который давно уже на нее покушался, увлек ее под благовидным предлогом в погреб и здесь заставил ее ему отдаться, что повторялось еще раза два. В мае 1899 г. она разрешилась от бремени мальчиком в госпитале в Сен-Галлене". Ребенка Фрида Келлер поместила в приют, откуда, однако, его необходимо было забрать по достижении пятилетнего возраста.

Форель дает яркую картину душевного состояния Фриды в дни, предшествовавшие трагедии: "И вот, с понедельника Пасхи 1904 г., т. е. с той минуты, когда ребенку предстояло покинуть приют, одна лишь мысль медленно, но зловеще начинает овладевать ее дезорганизованным и объятым страхом мозгом, мысль, кажущаяся ей единственным просветом в ее отчаянном положении - мысль о необходимости избавиться от ребенка" .

За несколько дней до визита в приют "ее видели мечущейся по квартире в поисках за каким-то шнурком. Внешний вид ее говорил о придавленном внутреннем состоянии. Наконец, она решилась. Сестры ее были извещены, что ребенок ее будет отправлен к тетке из Мюнхена, которая ждет ее в Цюрихе. Схватив ребенка за руку, она отправилась с ним в Гагенбахский лес. Здесь в уединенном месте она долго раздумывала, не решаясь на свое ужасное дело. Но, по ее словам, какая-то неведомая сила подталкивала ее.

Вырыв могилку руками, она удавила ребенка шнурком, и, убедившись в его смерти, зарыла трупик и обходным путем отправилась в отчаянии домой.

Фрида не переставала объяснять свой поступок неспособностью содержать ребенка, а также необходимостью соблюдать тайну, которая заключала в себе позор ее вынужденного материнства, обусловившего внебрачное рождение. По свидетельству знавших ее, она отличалась кроткостью, добротой, любовью к труду, скромностью, любила детей. Заранее обдуманное намерение было признано ей самой, причем она не высказала никаких забот в интересах смягчения своего преступления .

Булгаков контаминировал в образе Фриды героинь обеих историй. Фрида, обладая основными чертами биографии Фриды Келлер, убивает своего ребенка еще в младенчестве и при помощи носового платка, подобно Кониецко. Таким образом, это событие оказывается перенесено в май 1899 г. - время, когда Фрида Келлер родила ребенка. Тогда утверждение Коровьева-Фагота на Великом балу у сатаны о том, что вот уже тридцать лет камеристка кладет на стол Фриды платок, которым она задушила младенца, оказывается абсолютно точным, поскольку события "Мастера и Маргариты" в московской его части разворачиваются как раз в мае 1929 г.

Автору романа в эпизоде с Фридой важен был именно невинный младенец, его страдания, как последняя мера добра и зла. Вместе с тем, писатель, подобно Форелю, несмотря на весь ужас преступления, назвал (устами Маргариты) главным виновником насильника - отца ребенка. Булгаков учел и приведенные швейцарским ученым данные о психических отклонениях, имевшихся у Фриды Келлер. Форель отмечал, что она страдала головными болями из-за перенесенного в детстве воспаления мозга. Платок, который Фрида видит каждый вечер на своем столике - это не только символ терзающих ее мук совести ("и мальчики кровавые в глазах", используя слова из пушкинского "Бориса Годунова"), но и признак наличия у нее болезненной навязчивой идеи.

Фрида Келлер, вероятно, была в конце концов освобождена и, скорее всего, пережила автора "Мастера и Маргариты". Кониецко же вообще отделалась сравнительно легким наказанием. Однако Булгаков поместил Фриду среди умерших, как если бы вынесенный судом смертный приговор был приведен в исполнение .

Внимание писателя привлек тот факт, что свое преступление Фрида Келлер совершила на Пасхальную неделю 1904 г., да еще в мае, (здесь речь идет о Пасхе западных христиан, не совпадающей с православной), что соответствовало и пасхальной приуроченности действия "Мастера и Маргариты". Не оставил он без внимания и слова о том, что некая неведомая и неодолимая сила подталкивала швею из Сен-Галлена на преступление. У Фореля этой силой выступает психическая болезнь Фриды, для которой ребенок подсознательно стал символом ее несчастья и позора. Автор "Полового вопроса" писал: "Несмотря на любовь к детям, Фрида своего ребенка не любила, она его никогда не ласкала, не баловала, не целовала и, будучи в других случаях доброй и отзывчивой женщиной, весьма безучастно относилась к собственному ребенку".

У Булгакова искусителем Фриды подразумевается дьявол, который и призвал ее потом на свой бал. Однако Фрида, благодаря милосердию Маргариты, даруется прощение, к которому призывал и Форель в отношении Фриды Келлер. История Фриды также во многом перекликается с историей Маргариты (Гретхен) в "Фаусте" Иоганна Вольфганга Гёте.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Таким образом, есть два разных подхода к оценке поведения людей. Первый учитывает мотивы этого поведения, второй пользуется поведенческими клише (это делать всегда хорошо, это - всегда плохо) и здесь главное - добродетельность–недобродетельность поведения. Так почему-то часто оценивают поведение именно женщин.

Так вот, пользуясь вторым способом оценки, мы придём к выводу, что Маргарита - женщина, безусловно, крайне недобродетельная. Причём она получилась у Булгакова подчёркнуто, вызывающе недобродетельной. Возможно, это произошло по той же причине, по какой Иешуа оказался так житейски слаб и робок. Писатель хотел сказать, что если есть главное, если есть любовь и милосердие - то всё остальное совершенно не важно.

Маргарита - идеал женщины прежде всего потому, что она способна на глубокую, преданную, самоотверженную любовь. Она бросает своего мужа, но только тогда, когда понимает, что нужна Мастеру, что он пропадёт без неё. Она вступает в сговор с сатаной, но это для того, чтобы спасти Мастера. Ею движет любовь. И потому она нравственно неуязвима. “Знакомство с Воландом не принесло ей никакого психического ущерба”, в отличие от многих других. Подобно тому, как Иешуа остаётся человеком даже находясь во власти убийц, а одному из них сочувствует и помогает, так и Маргарита, попав в чудовищную компанию растлителей, висельников, отравителей, мерзавцев всех времён и народов, остаётся человеком: никто из них ей не противен, она старается понять их, сочувствует им. Она потеряла самое дорогое - своего Мастера, но не замкнулась в своём горе: она видит горе другого человека и активно сочувствует ему.

Возможно, бал у сатаны отчасти нужен был Булгакову именно как испытание Маргариты: человек проверяется в испытаниях, только так можно выявить сердцевину человека.

Когда приходит долгожданный миг и Воланд спрашивает Маргариту о награде, она сначала не просит ни о чём - она гордая, она только благодарит Воланда. Затем она уже готова произнести заветные слова, но тут ей вспомнилась Фрида. И она просит за Фриду. “Она попросила за Фриду вопреки всем возможным соображениям, просто потому, что не могла иначе”. “С этим трудно смириться Воланду. Отбросив как заведомо вздорную мысль о взятке, он тут же предлагает ей иную цену её поступка, иную корысть - самолюбование: “Вы, судя по всему, человек исключительной доброты? Высокоморальный человек?” Но она не поддаётся: “Я легкомысленный человек...” Перед этим всесильный Воланд пасует”.

“Будучи добрым (свободно добрым) человеком, Маргарита - вне сферы влияния сатаны”. Она сильнее, её милосердие побеждает наказующую справедливость сатаны.

Маргарита - человек, потому что она в каждом видит человека. Для Воланда Фрида - “эта дура Фрида”, а для неё - несчастный, страдающий человек, страданием своим искупивший свою страшную вину. Её нужно простить, и Маргарита готова пожертвовать всем самым для себя дорогим, чтобы её простили.

Она разгромила квартиру Латунского, но мстит она не за себя, и пыл её тут же утихает, когда она видит испуганного ребёнка. Л.Левина отмечает ещё одно качество Маргариты: её доброжелательность ко всем. Она всех воспринимает положительно, все ей нравятся, кажутся хорошими, даже Азазелло. И этим она похожа на Иешуа и на Мастера.

Мастер - человек, не созданный для той жестокой борьбы, на которую его обрекает общество. Он не понимает, что, став писателем, он тем самым превращается в конкурента латунских-берлиозов, бездарей и демагогов, захвативших “литературную ниву” и считающих её своей законной кормушкой, своей вотчиной. Они бездарны и потому ненавидят всякого талантливого конкурента. Они приспособленцы и холуи, и потому у них страшную злобу вызывает человек внутренне свободный, человек, который говорит только то, что думает. И они стараются его уничтожить. Это вполне естественно и не может быть иначе, но Мастер этого не понимает. Он к этому не готов. Ненависть и злоба этих людей его угнетает. К этому прибавляется ощущение безысходности, ненужности его дела, его романа. И Мастер отчаялся, сломался.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

    Булгаков М. А. Белая гвардия; Мастер и Маргарита: Романы / Предисл. В. И. Сахарова, - Мн.: Юнацтва, 1988, - 670 с.

    Булгаков М. Мастер и Маргарита. М.: Художественная литература, 1988.

    Андреевская М. И. О " Мастере и Маргарите " // Лит. обозрение. - 1991. № 5 - С. 59 63.

    Барков А. Н. Кто они - Мастер и Маргарита? // Наука и жизнь. - 1991. - №№ 9 - 10.

    Гаврюшин Н. Литострои, или Мастер и Маргарита: [ О нравственных идеалах романа М. А. Булгакова " Мастер и Маргарита " ] // Вопр. лит. 1991. - № 8. - С. 75-88

    Гаспаров Б. Из наблюдений над мотивной структурой романа М. А. Булгакова " Мастер и Маргарита " // Даугава. - 1989. №1. C. 78-90.

    Золотусский И. Заметки о двух Романах Булгакова: [ " Мастер и Маргарита " и " Белая гвардия " ] // Лит. учеба. 1991. - № 2. С. 147-165.

    Канчуков Е. Расслоение Мастера // Литературное обозрение. 1991. № 5.

    Королёв А. Между Христом и Сатаной // Театральная жизнь. 1991. № 15.

    Лакшин В. Мир Михаила Булгакова // Литературное обозрение. 1989. № 11.

    Лакшин В. Булгаков // Смена. - 1988. - № 15. - С. 13-15,31.

    Лакшин В. Роман М. Булгакова " Мастер и Маргарита" // Лакшин В. Пути журнальные. - М. 1990. С. 214-264.

    Левина Л.А. Нравственный смысл кантианских мотивов в философском романе М.Булгакова “Мастер и Маргарита” // Научные доклады высшей школы. Филологические науки. 1991. № 1.Мастера . Поэтому с алгоритмической точки зрения образ Маргариты не может быть образом пассивного женского начала...

  1. Образ пышной девы в искусстве

    Реферат >> Культура и искусство

    Также еще и великим мастером женских форм. По его мнению... имени Леонар и его жены, Маргариты . В 1844 году Ренуары... атмосферу рассказов Х.Л.Борхеса и романов Г.Г.Маркеса. Отдельные его работы... уже заметны следы идеализации женского образа . Даже худых натурщиц...

  2. Ответы на экзаменационные вопросы по литературе 11 класс 2006г.

    Шпаргалка >> Литература и русский язык

    ... . (Билет 17) Вариант 1 Женские образы в романе «Обломов» даны автором с целью... сущность Обломова. Вариант 2 "Разбирать женские образы , созданные И. А. Гончаровым, значит... со злом становятся главными в романе «Мастер и Маргарита» . «Евангельские» главы романа...

  3. Ответы на экзаменационные вопросы по литературе 11 класс 2005г.

    Шпаргалка >> Литература и русский язык

    Прием антитезы в романе И. А. Гончарова «Обломов». 26. Образ Базарова в романе И.С. Тургенева... Основные темы и проблемы в романе М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» . 69. Основные мотивы лирики... общественного самосознания воплощено в образе Чацкого. Это, ...

  4. Тема любви в русской литературе и философии

    Реферат >> Философия

    Любви открывает нам идеальный образ любимого и образ идеального человека вообще. Любя... как свободное единство мужского и женского начала, сохраняющих свою формальную... и знаменитого философа. Так, в романе «Мастер и Маргарита» , Булгаков видит в любви силу, ...

Мы продолжаем напряженно работать, чтобы улучшить наш сайт и перевести его на другие языки. Русская версия этой страницы еще не совсем готова. Поэтому мы представляем здесь пока английскую версию. Мы благодарим вас за понимание.

Frieda enters the novel at Satan"s ball in chapter 23. She"s young, about twenty, «of remarkably beautiful figure, but with somehow restless and importunate eyes». She adores balls and keeps dreaming, according to Korovyev «of complaining about her handkerchief». There would be a chambermaid assigned to her «who for thirty years has been putting a handkerchief - a blue-bordered one - on her night table during the night. She wakes up and the handkerchief is there. She"s tried burning it in the stove and drowning it in the river, but nothing helps».

Koroviev told Margarita that the ceremony with the handkerchief was a punishment for something Frieda did thirty year before. She worked in a cafe. The owner once invited her to the pantry, and nine months later she gave birth to a boy, took him to the forest, stuffed the handkerchief into his mouth, and then buried the boy in the ground. At the trial she said she had no way of feeding the child. When Margarita asked what happened to owner of the cafe, Behemoth replied: «what does the owner have to do with it? It wasn"t he who smothered the infant in the forest!» Margarita, without ceasing to smile and proffer her right hand, dug the sharp nails of the left into Behemoth"s ear and whispered to him: «If you, scum, allow yourself to interfere in the conversation again...»

When, after the ball, Woland wants to reward Margarita for having been his hostess, she is still thinking of her meeting with Frieda. She"s still excited by the fact that the woman was punished while the real responsible person - the father of the child - wasn"t. So the first thing she wishes is «them to stop giving Frieda that handkerchief with which she smothered her baby». Woland doesn"t want to do this, because «each department must look after its own affairs». «I will not do it», he says, «but you will do it yourself». Margarita calls in Frieda, who appears immediately, and says to her: «You are forgiven. The handkerchief will no longer be brought to you». And so it happens...

In Bulgakov"s archives was found an excerpt from the book Die sexuelle Frage or The Sexual Problem, written by the Swiss neurologist and psychiatrist Auguste-Henri Forel (1848-1931), with a handwritten note: «Frieda Keller - killed her boy. Konietzko - suffocated her baby with a handkerchief» .

Forel didn"t just take care of his patients, he was also concerned about social reforms. He worked with alcoholics and was an active member of the Swiss movement against alcohol abuse. He was a teetotaller himself. He broke taboos and pleaded for equal treatment of women, by which he hoped to solve the «sexual problem». The incident with Behemoth refers to Forel"s ideas on therapies for mentally ill people by introducing the term diminished sanity so that mentally ill criminals could be taken to a mental institution instead of a detention center.

In Die sexuelle Frage, Forel described some of the sexual problems he had observed in his practice. One of his study objects was Frieda Keller (1879-1942), who had killed her little boy, and a certain Konietzko , who had strangled her baby with a handkerchief.

Frieda Keller

On June 7, 1904, an Italian couple, Liliana Pellizari and Luigi Lavagni, took a walk through the Hagenbuchwald in Sankt Fiden, a village near the town of Sankt Gallen in Switzerland, and found the body of an unknown boy of five to eight years. The clothed corpse was already in an advanced state of decay. The neck, chest and legs were covered with earth and foliage. It was identified as the body of Ernst Keller (1899-1904).

The mother of the young child, Frieda Keller, worked as a waitress at the restaurant Zur Post in Bischofszell near Sankt Gallen. The married owner of the place, Karl Zimmerli , who was a close friend of Frieda"s father, had a crush on her. In August 1898, he lured her into the cellar under the pretext of bringing wine and followed her. On her trial, she testified: «In the cellar he locked the door behind us. Then he lunged at me and threatened to beat me if I defended myself. I could not escape him and feared for my life. After he had taken my innocence, he threatened to tell my dad everything» .

Nine months later, on May 27, 1899, Frieda Keller gave birth to a boy named Ernst. The child was placed in the Tempelacker Children"s Shelter in Sankt Gallen. However, since children born out of wedlock could only be kept until the age of four, the mother was asked to arrange for another accommodation for the child in the fall of 1903. Frieda Keller requested to leave the child in the home until Easter, because she believed that she would then be able to accommodate him with an aunt in Munich, Germany.

Forel described in detail Frieda"s emotional state of mind during the period preceding that day in 1904, when she would see her child again. On May 2, 1904 she picked up her boy in Tempelacker to bring him to Munich. On June 1, 1904, she announced in a letter that the trip to Munich had gone well and that the child was with her aunt. In reality, she had taken the boy to the wood. She had digged a grave with her hands, strangled the child with a piece of lace and went back home. Frieda Keller was arrested on July 14, 1904. On November 12 of the same year she was sentenced to death, which on November 18 was converted by the High Council of the Canton of St. Gallen into life-long detention. She was released on November 25, 1919, and on September 7, 1942, she died in the Cantonal hospital in Münsterlingen, where she was hospitalized for «spiritual upheaval».

The second case was only briefly mentioned by Forel. Konietzko was a 19 years old worker from Silesia. She got pregnant in a similar situation, and killed her newly born child in Loschkowitz on February 25, 1908, by putting a clenched handkerchief on the child"s mouth and nose, which suffocated her. She was sentenced to 2 years in jail by a jury in Freiburg. This court order was heavily criticized in Switzerland because the real guilty - the father of the child who abandonned her - was not punished.

Bulgakov combined the biographies of both women in the character Frieda, which may also be a reference to the Faust of Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832), in which Gretchen also kills her newly-born child.

Поместить эту страницу |

Глава 23. Великий бал у сатаны

Полночьприближалась,пришлосьспешить.Маргаритасмутновидела что-нибудь.Запомнилисьсвечиисамоцветныйкакой-тобассейн.Когда Маргарита стала на дноэтого бассейна, Гелла и помогающая ей Наташа окатили Маргариту какой-тогорячей, густой и краснойжидкостью.Маргарита ощутила соленыйвкус нагубахипоняла, чтоеемоюткровью.Кроваваямантия сменилась другою - густой, прозрачной, розоватой, и у Маргариты закружилась голова отрозового масла.Потом Маргариту бросили на хрустальное ложе и до блескастали растиратькакими-то большими зелеными листьями.Тут ворвался коти стал помогать. Он уселся на корточки у ног Маргаритыи стал натирать ейступни стаким видом, как будточистилсапогина улице. Маргарита не помнит, ктосшил ей из лепестковбледной розытуфли, и как эти туфли сами собой застегнулисьзолотыми пряжками. Какая-тосила вздернулаМаргариту и поставила передзеркалом, и вволосах у нееблеснулкоролевский алмазный венец. Откуда-тоявился Коровьевиповесилна грудьМаргариты тяжелое в овальной рамеизображениечерногопуделя натяжелойцепи. Это украшение чрезвычайнообременилокоролеву.Цепьсейчасжесталанатиратьшею,

изображениетянулоее согнуться. Нокое-что вознаградило Маргариту зате неудобства,которыеейпричинялацепьсчернымпуделем.Это-та почтительность, с которою стали относиться к ней Коровьев и Бегемот.

Ничего,ничего, ничего! -бормоталКоровьев у дверейкомнатыс бассейном, - ничегонеподелаешь,надо, надо, надо. Разрешите, королева, вам дать последний совет. Среди гостей будут различные, ох, очень различные, но никому,королеваМарго,никакогопреимущества! Есликто-нибудь ине понравится... Я понимаю, что вы, конечно, не выразите этого на своем лице... Нет, нет, нельзя подумать об этом! Заметит, заметит в то же мгновение. Нужно полюбитьего, полюбить,королева.Сторицейбудетвознагражденазаэто хозяйкабала! И еще: не пропустить никого. Хотьулыбочку,еслинебудет времени бросить слово, хоть малюсенький поворот головы. Все, что угодно,но только не невнимание. От этого они захиреют...

Тут Маргарита в сопровождении Коровьева и Бегемота шагнула из бассейной в полную темноту.

Я, я, - шептал кот, - я дам сигнал!

Давай! - ответил в темноте Коровьев.

Бал! - пронзительно визгнул кот, и тотчас Маргарита вскрикнула и на несколько секунд закрыла глаза. Бал упал на нее сразу в виде света, вместе с ним - звука и запаха. Уносимая под руку Коровьевым, Маргаритаувидела себя втропическомлесу. Красногрудые зеленохвостые попугаи цеплялись за лианы, перескакивалипо ним иоглушительно кричали: "Явосхищен!"Но лес быстро кончился,и егобаннаядухота тотчас сменилась прохладою бального залас колоннами из какого-то желтоватого искрящегося камня. Этот зал, так же как и лес, был совершенно пуст, и лишь у колонн неподвижно стояли обнаженные негры в серебряных повязках на головах. Лица ихстали грязно-бурымиот волнения, когда в залвлетела Маргарита сосвоею свитой, в которой откуда-товзялся Азазелло. Тут Коровьев выпустил руку Маргариты и шепнул:

Прямо на тюльпаны!

Невысокая стена белых тюльпанов выросла передМаргаритой, а за нею она увидела бесчисленныеогнив колпачкахипередними белые груди и черные плечифрачников. ТогдаМаргарита поняла, откуда шелбальныйзвук. На нее обрушилсярев труб, а вырвавшийся из-под него взмыв скрипок окатил ее тело, как кровью. Оркестр человек в полтораста играл полонез.

Возвышавшийсяпередоркестромчеловеквофраке,увидев Маргариту, побледнел,заулыбалсяивдруг взмахомрукподнялвесьоркестр.Ни на мгновение не прерываямузыки, оркестр,стоя,окатывал Маргаритузвуками. Человекнадоркестромотвернулсяотнегоипоклонилсянизко,широко разбросив руки, и Маргарита, улыбаясь, помахала ему рукой.

Нет, мало,мало, - зашепталКоровьев, -онне будет спать всю ночь. Крикните ему: "Приветствую вас, король вальсов!"

Маргаритакрикнулаэто и подивиласьтому,что ее голос,полный как колокол, покрыл войоркестра. Человекотсчастья вздрогнулилевую руку приложил к груди, правой продолжая махать оркестру белым жезлом.

Мало,мало,- шептал Коровьев,-глядитеналево,напервые скрипки, и кивните так, чтобы каждый думал, что вы его узнали в отдельности. Здесь только мировые знаменитости. Вот этому, за первым пультом, это Вьетан. Так, очень хорошо. Теперь дальше.

Кто дирижер? - отлетая, спросила Маргарита.

ИоганнШтраус,-закричалкот,-ипустьменяповесятв тропическом саду на лиане, если накаком-нибудь балу когда-либо играл такой оркестр. Я приглашалего!И,заметьте, ниодин не заболел и ниодинне отказался.

В следующем заленебылоколонн, вместоних стоялистеныкрасных, розовых, молочно-белыхроз с одной стороны, ас другой-стена японских махровых камелий. Между этими стенами уже били, шипя, фонтаны,и шампанское вскипалопузырямивтрехбассейнах,изкоторыхбылпервый- прозрачно-фиолетовый, второй - рубиновый, третий - хрустальный.Возле них метались негры в алых повязках, серебрянымичерпаками наполняя из бассейнов плоские чаши. В розовой стене оказался пролом, ив нем на эстраде кипятился человек в красном с ласточкиным хвостомфраке. Перед ним гремелнестерпимо громкоджаз. Лишь только дирижерувидел Маргариту, он согнулсяпереднею так, что руками коснулся пола, потом выпрямился и пронзительно закричал:

Аллилуйя!

Онхлопнул себя по коленке раз, потом накрест по другой - два, вырвал из рук крайнего музыканта тарелку, ударил ею по колонне.

Улетая,Маргаритавиделатолько, чтовиртуоз-джазбандист, борясьс полонезом,который дул Маргаритевспину, бьет поголовамджазбандистов своей тарелкой и те приседают в комическом ужасе.

Наконец вылетели наплощадку, где, какпоняла Маргарита,еево тьме встречалКоровьев слампадкой.Теперь на этой площадке глазаслеплиот света, льющегося из хрустальныхвиноградных гроздьев.Маргариту установили на место, и под левой рукой у нее оказалась низкая аметистовая колонка.

Рукуможнобудет положить на нее, еслистанеточеньтрудно, - шептал Коровьев.

Какой-точернокожийподкинул под ногиМаргарите подушку с вышитым на ней золотымпуделем,ина нееона, повинуясьчьим-торукам, поставила, согнуввколене,своюправуюногу.Маргаритапопробовалаоглядеться.Коровьев и Азазелло стояли возле неев парадныхпозах. Рядом с Азазелло - еще трое молодыхлюдей,смутночем-тонапомнивших МаргаритеАбадонну. В спину веяло холодом. Оглянувшись, Маргарита увидела, что из мраморнойстены сзади нее бьет шипящее вино истекает вледяной бассейн. У левойноги она чувствовала что-то теплое и мохнатое. Это был Бегемот.

Маргарита былав высоте, ииз-подногее внизуходилаграндиозная лестница, крытая ковром.Внизу, так далеко, как будто бы Маргарита смотрела обратнымспособомвбинокль,онавиделагромаднейшуюшвейцарскуюс совершеннонеобъятнымкамином,вхолоднуюи чернуюпасть которогомог свободно въехать пятитонныйгрузовик. Швейцарскаяи лестница,доболив глазах залитаясветом,были пусты. Трубытеперьдоносились доМаргариты издалека. Так простояли неподвижно около минуты.

Где же гости? - спросила Маргарита у Коровьева.

Будут, королева, сейчас будут. В них недостатка не будет. И, право, я предпочелбы рубитьдрова,вместотогочтобыприниматьихздесь на площадке.

Что рубитьдрова,- подхватил словоохотливый кот, - яхотелбы служить кондуктором в трамвае, а уж хуже этой работы нет ничего на свете.

Все должно бытьготово заранее,королева,-объяснял Коровьев, поблескивая глазом сквозь испорченный монокль. - Ничего не может быть гаже, чемкогда приехавший первым гость мыкается, не зная, что ему предпринять, а его законная мегера шепотом пилитего за то, что ониприехали раньше всех. Такие балы надо выбрасывать на помойку, королева.

Определенно на помойку, - подтвердил кот.

Дополуночи не более десяти секунд,- добавил Коровьев, - сейчас начнется.

ЭтидесятьсекундпоказалисьМаргаритечрезвычайнодлинными. По-видимому,они истекли уже,и ровноничегоне произошло. Но тутвдруг что-тогрохнуло внизу в громадном камине, иизнего выскочилависелица с болтающимся на нейполурассыпавшимсяпрахом. Этот прах сорвался с веревки, ударился об пол,и из неговыскочил черноволосыйкрасавецвофраке ив лакированных туфлях.Из камина выбежал полуистлевший небольшой гроб, крышка его отскочила, и из неговывалился другой прах. Красавец галантно подскочил к немуиподал рукукалачиком,второйпрахсложился в нагую вертлявую женщину в черных туфельках исчерными перьямина голове, итогда оба, и мужчина и женщина, заспешили вверх по лестнице.

Первые!-воскликнулКоровьев,-господинЖакссупругой. Рекомендуювам,королева,одинизинтереснейшихмужчин!Убежденный фальшивомонетчик,государственныйизменник,нооченьнедурнойалхимик. Прославилсятем,-шепнулнаухо МаргаритеКоровьев,- чтоотравил королевскую любовницу. А ведь это нескаждымслучается! Посмотрите,как красив!

ПобледневшаяМаргарита,раскрыврот,гляделавнизивидела,как исчезают в каком-то боковом ходу швейцарской и виселица и гроб.

Яв восхищении, - заоралпрямовлицо поднявшемусяпо лестнице господину Жаку кот.

В это времявнизуиз камина появилсябезголовый, соторванною рукою скелет, ударился оземь и превратился в мужчину во фраке.

Супруга господина Жака уже становилась перед Маргаритою на одноколено и, бледная от волнения, целовала колено Маргариты.

Королева, - бормотала супруга господина Жака.

Королева в восхищении, - кричал Коровьев.

Королева... - тихо сказал красавец, господин Жак.

Мы в восхищении, - завывал кот.

Молодыелюди,спутникиАзазелло,улыбаясьбезжизненными,но приветливымиулыбками, уже теснилигосподина Жака с супругою всторону, к чашам сшампанским,которые негры держали в руках. Полестнице поднимался вверх бегом одинокий фрачник.

Граф Роберт, - шепнул Маргарите Коровьев, - по-прежнему интересен. Обратите внимание,каксмешно,королева-обратныйслучай:этотбыл любовником королевы и отравил свою жену.

Мы рады, граф, - вскричал Бегемот.

Из камина подрядодин за другим вывалились,лопаясь и распадаясь, три гроба, затем кто-то в черной мантии, которого следующий выбежавший из черной пастиударилвспинуножом. Внизу послышался сдавленный крик.Из камина выбежалпочти совсем разложившийсятруп. Маргаритазажмурилась, ичья-то рука поднесла к ее носу флакон сбелой солью. Маргарите показалось, что это рука Наташи.Лестницасталазаполняться.Теперь ужена каждой ступеньке оказались,издаликазавшиесясовершенноодинаковыми,фрачникиинагие женщины с ними, отличавшиеся друг от друга только цветом перьев на головах и туфель.

КМаргаритеприближалась,ковыляя, встранном деревянном сапогена левой ноге,дамас монашескиопущеннымиглазами,худенькая, скромнаяи почему-то с широкой зеленой повязкой на шее.

Какая зеленая? - машинально спросила Маргарита.

Очаровательнейшаяисолиднейшаядама,-шепталКоровьев,- рекомендуювам: госпожа Тофана, былачрезвычайно популярнасредимолодых очаровательныхнеаполитанок,атакже жительниц Палермо, ивособенности среди тех,которым надоелиихмужья. Ведь бываетже так, королева, чтобы надоел муж.

Да, -глухоответила Маргарита,в тожевремяулыбаясьдвум фрачникам, которые один за другим склонялись перед нею, целуя колено и руку.

Ну вот,- ухитрялсяшептать КоровьевМаргарите ив то жевремя кричать кому-то: - Герцог, бокалшампанского! Явосхищен! Да,так вот-с, госпожаТофанавходилавположениеэтихбедныхженщин и продавалаим какую-товоду в пузырьках. Жена вливала этуводу всуп супругу,тотего съедал, благодарил за ласку и чувствовалсебяпревосходно.Правда,через несколько часовему начинало очень сильно хотеться пить, затем он ложился в постель,ичерез деньпрекраснаянеаполитанка,накормившаясвоего мужа

супом, была свободна, как весенний ветер.

А что это унеенаноге?-спрашивалаМаргарита, неуставая подавать руку гостям, обогнавшим ковыляющую госпожу Тофану, -и зачемэта зелень на шее? Блеклая шея?

Яв восхищении, князь! - кричал Коровьев и в этожевремя шептал Маргарите: - Прекраснаяшея, но с ней неприятностьслучилась в тюрьме. На ноге у нее, королева, испанский сапожок, а лента вот отчего: когда тюремщики узнали, чтооколопятисотнеудачновыбранных мужейпокинулиНеапольи Палермо навсегда, они сгоряча удавили госпожу Тофану в тюрьме.

Как я счастлива,черная королева, что мневыпала высокая честь, - монашескишептала Тофана, пытаясьопуститьсянаколено.Испанский сапог мешал ей. Коровьев и Бегемот помогли Тофане подняться.

Я рада, - ответила ей Маргарита, в то же время подавая руку другим.

Теперь по лестницеснизувверх поднимался поток. Маргаритаперестала видеть то, что делается в швейцарской. Она механически поднималаи опускала рукуи,однообразно скалясь,улыбалась гостям.В воздухе на площадке уже стоял гул, из покинутых Маргаритой бальных зал, как море, слышалась музыка.

А вот это - скучная женщина,- уже не шептал,агромко говорил Коровьев, зная, что в гулеголосовего уже не расслышат,- обожает балы, все мечтает пожаловаться на свой платок.

Маргарита поймалавзглядом среди подымавшихсяту, на которую указывал Коровьев. Это была молодая женщина лет двадцати,необыкновенного по красоте сложения, но с какими-то беспокойными и назойливыми глазами.

Какой платок? - спросила Маргарита.

К ней камеристка приставлена, - пояснил Коровьев, - и тридцать лет кладетей на ночь на столикносовой платок. Как она проснется, такон уже тут. Она уж и сжигала его в печи и топила его в реке, но ничего не помогает.

Какой платок? - шептала Маргарита, подымая и опуская руку.

С синей каемочкой платок. Дело в том, что, когда она служила в кафе, хозяин как-то еезазвалв кладовую, ачерез девятьмесяцевонародила мальчика,унесла его в лес и засунула емув рот платок,а потомзакопала мальчика в земле. На суде она говорила, что ей нечем кормить ребенка.

А где же хозяин этого кафе? - спросила Маргарита.

Королева, -вдруг заскрипелснизу кот,- разрешите мне спросить вас: при чем же здесь хозяин? Ведь он не душил младенца в лесу!

Маргарита, не переставая улыбаться и качатьправой рукой, острые ногти левой запустила в Бегемотово ухо и зашептала ему:

Если ты, сволочь, еще раз позволишь себе впутаться в разговор...

Бегемот как-то не по-бальному вспискнул и захрипел:

Королева... уховспухнет... Зачем же портить бал вспухшим ухом?.. Я говорил юридически... с юридической точки... Молчу, молчу... Считайте, что я не кот, а рыба, только оставьте ухо.

Маргаритавыпустилаухо, и назойливые,мрачные глаза оказались перед ней.

Ясчастлива, королева-хозяйка,бытьприглашеннойнавеликий бал полнолуния.

Ая,- ответила ей Маргарита, -рада вас видеть.Оченьрада. Любите ли вы шампанское?

Чтовыизволитеделать,королева?!-отчаянно,нобеззвучно вскричал на ухо Маргарите Коровьев, - получится затор!

Ялюблю,-молящеговорила женщина ивдруг механическистала повторять: - Фрида, Фрида, Фрида! Меня зовут Фрида, о королева!

Таквы напейтесьсегодняпьяной, Фрида, и ни о чем не думайте, - сказала Маргарита.

Фрида протянула обе руки к Маргарите, но Коровьев и Бегемот очень ловко подхватили ее под руки, и ее затерло в толпе.

Теперь снизу уже стеною шел народ,как бы штурмуя площадку, на которой стоялаМаргарита.Голые женские тела поднимались между фрачными мужчинами. На Маргариту наплывали их смуглые, и белые, и цвета кофейного зерна, и вовсе черные тела. В волосах рыжих,черных, каштановых,светлых,каклен, - в ливне света играли и плясали, рассыпали искры драгоценные камни. И как будто кто-то окропил штурмующуюколонну мужчинкапелькамисвета,-сгрудей брызгалисветом бриллиантовые запонки. Теперь Маргарита ежесекундно ощущала прикосновение губ к колену, ежесекундно вытягивалавперед руку для поцелуя, лицо ее стянуло в неподвижную маску привета.

Яв восхищении,-монотонно пелКоровьев,- мы в восхищении, королева в восхищении.

Королева в восхищении, - гнусил за спиною Азазелло.

Я восхищен, - вскрикивал кот.

Маркиза, - бормотал Коровьев, - отравила отца, двух братьев и двух сестериз-занаследства! Королевав восхищении! Госпожа Минкина, ах,как хороша!Немного нервозна.Зачем жебыло жечьгорничнойлицо щипцами для завивки!Конечно,приэтихусловияхзарежут!Королеваввосхищении! Королева,секундувнимания:императорРудольф,чародейи алхимик.Еще алхимик -повешен. Ах, вот и она! Ах,какой чудесный публичныйдом был у нее в Страсбурге! Мы в восхищении! Московскаяпортниха, мы всеее любим за неистощимую фантазию,держалаателье ипридумаластрашно смешнуюштуку: провертела две круглые дырочки в стене...

А дамы не знали? - спросила Маргарита.

Вседооднойзнали,королева,-отвечалКоровьев,-яв восхищении.Этотдвадцатилетниймальчуган сдетства отличалсястранными фантазиями, мечтатель и чудак. Его полюбила одна девушка, а он взял и продал ее в публичный дом.

Снизу текла река. Конца этой реке не было видно. Источник ее, громадный камин, продолжал ее питать. Так прошел час и пошел второй час. Тут Маргарита стала замечать, что цепьеесделаласьтяжелее, чем была. Что-тостранное произошло и с рукой. Теперь перед тем, как поднять ее, Маргарите приходилось морщиться. Интересные замечания КоровьеваперестализаниматьМаргариту. И раскосыемонгольские глаза, илица белые и черные сделались безразличными, повременам сливались,авоздух между нимипочему-тоначинал дрожатьи струиться. Острая боль, как от иглы,вдруг пронзила правуюруку Маргариты, и,стиснув зубы,онаположилалокотьна тумбу.Какой-то шорох, какбы крыльев по стенам, доносился теперьсзади из залы, ибыло понятно, что там танцуют неслыханные полчища гостей, и Маргарите казалось, что даже массивные мраморные,мозаичные и хрустальные полывэтом диковинномзалеритмично пульсируют.

Ни Гай КесарьКалигула,ни Мессалина уже не заинтересовали Маргариту, какне заинтересовал ни одинизкоролей, герцогов, кавалеров,самоубийц, отравительниц,висельниковисводниц,тюремщиковишулеров,палачей, доносчиков,изменников,безумцев,сыщиков,растлителей.Всеихимена спутались вголове, лица слепились в однугромадную лепешку, и только одно сидело мучительно в памяти лицо, окаймленное действительно огненной бородой, лицо Малюты Скуратова. Ноги Маргариты подгибались, каждую минуту она боялась заплакать. Наихудшие страдания ей причиняло правое колено, которое целовали. Оно распухло, кожа на нем посинела,несмотря на то, что несколькораз рука Наташипоявляласьвозле этого колена сгубкой ичем-то душистым обтирала его.В конце третьегочаса Маргарита глянула внизсовершенно безнадежными глазами и радостно дрогнула: поток гостей редел.

Законы бального съезда одинаковы, королева, - шепталКоровьев, - сейчасволна начнет спадать. Клянусь, что мы терпимпоследние минуты.Вот группа Брокенских гуляк. Онивсегда приезжаютпоследними. Ну да, этоони. Два пьяных вампира... Все? Ах нет, вот еще один. Нет, двое!

По лестнице подымались двое последних гостей.

Даэтокто-тоновенький,-говорилКоровьев,щурясь сквозь стеклышко, - ахда,да.Как-то разАзазелло навестилего и за коньяком нашептал ему совет, как избавиться от одного человека, разоблачений которого он чрезвычайноопасался. И вотон велел своему знакомому,находящемуся от него в зависимости, обрызгать стены кабинета ядом.

Как его зовут? - спросила Маргарита.

А, право, я сам еще не знаю, - ответил Коровьев, - надо спросить у Азазелло.

А кто это с ним?

А вот этотсамыйисполнительный его подчиненный. Явосхищен!- прокричал Коровьев последним двум.

Лестница опустела. Из осторожностиподождали еще немного. Но из камина более никто не выходил.

Через секунду, не понимая, как это случилось, Маргарита оказалась в той жекомнатес бассейном и там,сразу заплакавот боливрукеиноге, повалилась прямо на пол. Но Гелла и Наташа, утешая ее, опять повлекли ее под кровавый душ, опять размяли ее тело, и Маргарита вновь ожила.

- Еще, еще, королева Марго, - шептал появившийсярядом Коровьев,- надо облететь залы, чтобы почтенные гости не чувствовали себя брошенными.

ИМаргаритавновь вылетелаизкомнаты сбассейном. Наэстрадеза тюльпанами,где игралоркестр королявальсов, теперь бесновался обезьяний джаз. Громадная, в лохматыхбакенбардахгориллас трубойвруке, тяжело приплясывая, дирижировала.В одинряд сидели орангутанги, дули в блестящие трубы. На плечах у них верхом поместились веселые шимпанзе с гармониями. Два гамадрила в гривах, похожихна львиные, играли на роялях, и этихроялей не былослышновгроме и писке ибуханьях саксофонов, скрипок и барабанов в лапахгиббонов,мандриловимартышек.Назеркальномполунесчитанное количествопар,словнослившись, поражаяловкостью ичистотой движений, вертясь в одном направлении, стеною шло, угрожая всесмести насвоем пути. Живыеатласные бабочки ныряли над танцующими полчищами, с потолков сыпались цветы. В капителях колонн, когда погасало электричество,загорались мириады светляков, а в воздухе плыли болотные огни.

ПотомМаргаритаоказаласьвчудовищномпоразмерамбассейне, окаймленном колоннадой. Гигантский черный нептун выбрасывал из пасти широкую розовую струю. Одуряющийзапах шампанскогоподымалсяизбассейна.Здесь господствовалонепринужденноевеселье.Дамы,смеясь,сбрасывалитуфли, отдавали сумочки своим кавалерам или неграм, бегающим с простынямив руках, и с крикомласточкой бросались вбассейн. Пенные столбы взбрасывало вверх.Хрустальное дно бассейнагорело нижним светом, пробивавшим толщувина, и в немвидныбылисеребристыеплавающиетела.Выскакивалиизбассейна совершенно пьяными. Хохот звенел под колоннами и гремел, как в бане.

Во всей этой кутерьме запомнилось одно совершенно пьяное женское лицо с бессмысленными, нои вбессмысленности умоляющими глазами,ивспомнилось одно слово - "Фрида"!ГоловаМаргариты начала кружиться от запаха вина, и онаужехотелауходить,как котустроилв бассейненомер, задержавший Маргариту. Бегемот наколдовал чего-то у пасти Нептуна, и тотчас с шипением и грохотомволнующаясямассашампанского ушлаиз бассейна,а Нептунстал извергать не играющую, не пенящуюся волну темно-желтого цвета. Дамы с визгом и воплем:

- Коньяк! - кинулись откраевбассейна за колонны.Через несколько секундбассейн был полон, и кот, трижды перевернувшись в воздухе, обрушился в колыхающийсяконьяк.Вылезон,отфыркиваясь,сраскисшимгалстуком, потерявпозолотусусовисвойбинокль.ПримеруБегемотарешилась последоватьтолькоодна,тасамаязатейница-портниха,иеекавалер, неизвестный молодоймулат.Обаони бросилисьвконьяк,но тут Коровьев подхватил Маргариту под руку, и они покинули купальщиков.

Маргарите показалось, что она пролетела где-то, где виделав громадных каменныхпрудахгоры устриц.Потомоналетала надстекляннымполомс горящими под ним адскими топками и мечущимися между ними дьявольскими белыми поварами.Потомгде-тоона,ужепереставая что-либо соображать,видела темныеподвалы,гдегореликакие-тосветильники, гдедевушкиподавали шипящеенараскаленных углях мясо,гдепилиизбольшихкружекзаее здоровье. Потом она видела белых медведей, игравших на гармониках и пляшущих камаринскогона эстраде.Фокусника-саламандру, не сгоравшего в камине... И во второй раз силы ее стали иссякать.

-Последнийвыход, -прошепталей озабоченноКоровьев,-и мы свободны.

Она в сопровождении Коровьева опять оказалась в бальном зале, но теперь в немне танцевали, и гостинесметнойтолпойтеснилисьмежду колоннами, оставивсвободнойсерединузала.Маргаританепомнила,ктопомогей поднятьсянавозвышение,появившеесяпосерединеэтогосвободного пространствазала. Когдаона взошла нанего,она,кудивлениюсвоему, услышала, как где-тобьетполночь,котораядавным-давно,поеесчету, истекла. С последним ударомнеизвестнооткуда слышавшихсячасовмолчание упало натолпы гостей. Тогда Маргаритаопятьувидела Воланда.Оншелв окружении Абадонны, Азазеллои еще нескольких похожих на Абадонну, черных и молодых.Маргаритатеперьувидела,чтонапротивеевозвышениябыло приготовленодругоевозвышениедля Воланда. Но он имневоспользовался. Поразило Маргаритуто,что Воланд вышел в этотпоследний великий выход на балу как разв том самом виде,в каком былвспальне. Все таже грязная заплатанная сорочкависеланаего плечах,ноги были встоптанных ночных туфлях. Воланд был сошпагой, но этой обнаженной шпагой онпользовался как тростью,опираясьнанее. Прихрамывая, Воландостановилсявозлесвоего возвышения, исейчас же Азазелло оказался перед ним с блюдомв руках, и на этом блюде Маргарита увидела отрезанную голову человека с выбитыми передними зубами. Продолжала стоять полнейшаятишина, и еепрервалтолькоодин раз далекопослышавшийся,непонятныйвэтих условиях звонок,какбываетс парадного хода.

- Михаил Александрович, - негромко обратился Воланд к голове, и тогда векиубитого приподнялись,и намертвомлицеМаргарита,содрогнувшись, увидела живые, полные мысли и страдания глаза. - Все сбылось, не правда ли? - продолжалВоланд,глядя вглаза головы, - головаотрезана женщиной, заседание не состоялось, и живу яввашей квартире. Это - факт. А факт - самая упрямая в мире вещь.Нотеперь нас интересует дальнейшее,а не этот уже свершившийся факт. Вы всегда были горячимпроповедником той теории, что по отрезании головы жизнь вчеловеке прекращается, он превращается в золу и уходит в небытие. Мне приятно сообщить вам, в присутствиимоих гостей, хотя они и служат доказательством совсем другой теории, отом, что ваша теория и солидна и остроумна. Впрочем, ведьвсе теории стоят одна другой. Есть среди них и такая, согласно которой каждому будет дано по его вере. Да сбудется же это! Вы уходитев небытие, амне радостнобудет изчаши,вкоторуювы превращаетесь, выпить забытие.- Воланд поднялшпагу.Тутжепокровы головы потемнелиисъежились,потом отвалились кусками, глазаисчезли, и вскореМаргаритаувидела наблюде желтоватый,сизумруднымиглазамии жемчужнымизубами, назолотойноге, череп.Крышкачерепа откинуласьна шарнире.

-Сиюсекунду, мессир,- сказалКоровьев, заметиввопросительный взгляд Воланда, - он предстанет перед вами. Я слышу в этой гробовой тишине, как скрипятего лакированные туфлии как звенит бокал, который он поставил на стол, последний раз в этой жизни выпив шампанское. Да вот и он.

Направляясь к Воланду,вступал в залновый одинокийгость. Внешне он ничемне отличался от многочисленных остальных гостей-мужчин, кроме одного: гостя буквально шатало от волнения, что было видно даже издали. На его щеках горели пятна,иглаза бегалив полной тревоге. Гость был ошарашен, иэто было вполне естественно: его поразило все, и главным образом, конечно, наряд Воланда.

Однако встречен был гость отменно ласково.

- А,милейший барон Майгель, - приветливо улыбаясь, обратился Воланд к гостю, у которого глаза вылезали на лоб, - я счастлив рекомендоватьвам, -обратилсяВоланд кгостям, - почтеннейшего баронаМайгеля, служащего зрелищнойкомиссиивдолжностиознакомителяиностранцевс достопримечательностями столицы.

ТутМаргарита замерла,потому чтоузналавдругэтогоМайгеля.Он несколько раз попадался ей в театрах Москвы и в ресторанах. "Позвольте... - подумала Маргарита, -он, стало быть,что ли, тоже умер?" Нодело тут же разъяснилось.

- Милыйбарон, -продолжалВоланд, радостно улыбаясь,- былтак очарователен, что, узнаво моем приезде в Москву,тотчас позвонил комне, предлагая своиуслуги посвоейспециальности,то есть поознакомлению с достопримечательностями.Самособоюразумеется,чтоябылсчастлив пригласить его к себе.

ВэтовремяМаргарита видела,как Азазеллопередал блюдо с черепом Коровьеву.

-Да, кстати,барон,-вдруг интимнопонизивголос,проговорил Воланд, - разнеслись слухи о чрезвычайнойвашей любознательности. Говорят, чтоона, всочетании свашей неменееразвитой разговорчивостью,стала привлекатьвсеобщее внимание. Болеетого, злые языки ужеуронили слово - наушник и шпион. И еще более того, есть предположение, что это приведетвас к печальному концу не далее, чем через месяц. Так вот, чтобы избавить вас от этоготомительногоожидания,мырешилиприйтиквамнапомощь, воспользовавшисьтем обстоятельством, чтовы напросилисько мневгости именно с целью подсмотреть и подслушать все, что можно.

Барон стал бледнее, чем Абадонна,который был исключительно бледенпо своейприроде, а затем произошло что-тостранное.Абадонна оказался перед бароном и на секундуснял своиочки.В тот же момент что-тосверкнуло в рукахАзазелло, что-то негромко хлопнулокак владоши, баронстал падать навзничь, алая кровь брызнула у него из груди и залила крахмальную рубашку и жилет. Коровьевподставил чашуподбьющуюся струю и передал наполнившуюся чашу Воланду. Безжизненное тело барона в это время уже было на полу.

-Я пью ваше здоровье, господа, -негромко сказалВоланд и, подняв чашу, прикоснулся к ней губами.

Тогдапроизошла метаморфоза. Исчезла заплатаннаярубахаи стоптанные туфли.Воландоказалсяв какой-то чернойхламиде со стальнойшпагойна бедре.Он быстроприблизилсяк Маргарите,поднесей чашу и повелительно сказал:

- Пей!

У Маргариты закружилась голова, еешатнуло, но чаша оказалась уже у ее губ, и чьи-то голоса, а чьи - она не разобрала, шепнули в оба уха:

- Не бойтесь,королева...Не бойтесь, королева,кровь давно ушлав землю. И там, где она пролилась, уже растут виноградные гроздья.

Маргарита, не раскрывая глаз, сделала глоток, и сладкий ток пробежал по ее жилам,вушахначался звон.Ейпоказалось, что кричатоглушительные петухи,что где-тоиграют марш. Толпыгостейстали терять свойоблик. И фрачникии женщины распались впрах. Тлениенаглазах Маргариты охватило зал, наднимпотекзапахсклепа. Колонныраспались,угаслиогни,все съежилось, и не стало никаких фонтанов, тюльпанов икамелий. А просто было, что было-скромная« Вехи »

Одним из второстепенных героев романа «Мастер и Маргарита» Михаила Афанасьевича Булгакова выступает девушка Фрида. Читатель встречает её лишь единожды, на балу у Воланда.

Фриде на вид лет двадцать, автор делает упор на её назойливые глаза в нескольких моментах, говорит о том, что у неё такие глаза, будто бы она о чём-то задумалась. То же самое и с её голосом: он молящий и страдающий, просящий прощения и ищущий благодати.

Коровьев же называет её скучной, потому что она ходит на балы и всегда мечтает пожаловаться на платок. А платок этот, как узнаёт читатель, её наказание. Однажды она родила ребёнка от мужчины, которого не любила, который её заманил в погреб и хитростью и силой сотворил с ней ребёнка. Фрида же по рождении ребёнка решила вставить ему платочек с голубой каёмочкой в рот и закопать в лесу, на суде она пыталась оправдаться тем, что ей нечем было кормить ребёнка. Настоящим же наказанием для Фриды служит то, что вот уже тридцать лет каждую ночь ей кладут точно такой же платочек, который она засунула в рот ребёнку, на стол. Видя его, она страдает, пытается уничтожить платок, сжечь, но он всё появляется снова.

Когда Фрида говорит с Маргаритой на балу, она просит всеми своими кусочками души, чтобы больше не было платка, чтобы её пощадили. Булгаков с помощью слов Маргариты передаёт нам свою мысль о том, что в таком деле виноват скорее мужчина, поэтому Маргарита просит у Воланда прощения для Фриды, которой уже пообещала, что всё уладит. Воланд же принимает предложение Маргариты простить Фриду, и та, освобождённая от страданий, падает на колени перед своей спасительницей.

Примечателен тот факт, что образ Фриды был взят Булгаковым не с потолка. В бумагах писателя были обнаружены выписки из книги психиатра Фореля. Там было написано: "Фрида Келлер - убила мальчика. Кониецко - удавила младенца носовым платком". Как я выяснил из источников, Фирда Келлер имеет такую же историю, как и Фрида из книги: она работала в кафе, за ней настоятельно ухаживал хозяин, который однажды её изнасиловал, она родила мальчика от него. Младенца она отдала в приют, но, когда ему исполнилось пять лет, ей нужно было забрать его. После того, как она забрала ребёнка, она пошла с ним в лес, задушила и закопала его там.

Кониецко - это вторая девушка с похожей историей, только она при рождении засунула своему ребенку в рот и нос платочек. Причём Фрида Келлер родила своего ребёнка в мае 1899 года, за несколько недель до католической Пасхи. Действия в Москве у Булгакова происходят в 1929 году. И отсюда мы видим подтверждение тому, что Булгаков действительно выписал Фриду из этих двух образов, ведь между 1899 и 1929 годами 30 лет разницы, именно те 30 лет, в которые булгаковская Фрида каждый день видела платочек, которым удушила своего ребёнка. Именно из этих реальных образов и сложился образ Фриды в «Мастере и Маргарите».

Вариант 2

Этот персонаж появляется в романе пару раз, упоминание о Фриде занимает не так много строк, по сравнению с другими, но в ней важный смысл. И образ этот очень живой, пронзительный, вызывает ужас и сострадание.

Маргарита, как королева того самого была грешников и мертвецов, встречает Фриду. Точней, можно сказать, что Фрида сама бросается к королеве. Женщина все свои надежды возлагает на Маргариту, чувствуя сердцем, что королева могла бы её простить. Беда в том, что Фрида навеки осуждена за страшное убийство. Ведь она убила собственного ребенка. У неё не было никакой возможности воспитать это дитя, поэтому она отнесла его в лес, задушила своим платочком. Теперь он, как напоминание, всегда с ней. Она явно страдает и раскаивается, мне становится её жаль… Хотя то, что она сделала, конечно, просто ужасно. Но она уже долгие годы и так уже страдала, веками вспоминала то, что совершила… И вот она взмолилась, увидев Маргариту. Самое главное, что она повторяла – своё имя.

И когда Маргарита могла попросить у своего «покровителя» что угодно, ей вспомнился образ несчастной женщины. (Фрида просто ворвалась в память.)

Я понимаю так, что речь тут идёт о милосердии. С одной стороны, Маргарита решила помочь несчастной, а не улучшить собственное материальное положение, не вспомнила своих близких… Она отдала своё чудо практически незнакомке. С другой стороны, Фрида уже заплатила долг. И самое главное, что она искренне раскаялась. Думаю, если бы можно было всё исправить, она бы так ужасно не поступила. Другие гости на балу, наоборот, гордятся своими грехами.

И сам Воланд не оспорил такое решение своей королевы, не отказал ей. Наоборот, её милосердие ей в плюс пошло. В итоге ведь всё для неё и Мастера кончилось хорошо – покоем. А Фрида прощена и счастлива, ей уже не будут приносить тот самый платок, который её замучил за это время. Ведь она его пыталась уничтожить – даже сжигать, но он снова возвращался к ней чудесным образом.

Кстати, забыла сказать, что Фрида – довольно молодая, стройная женщина. То есть такой она была сотни лет назад, вот таким образ её и оставили.

Эпизоды с Фридой врезаются в память, остаются примером раскаяния и милосердия.

Сочинение про Фриду

Произведение Булгакова “Мастер и Маргарита” являются одной из обязательных книг к прочтению и глубокому осмыслению сюжета, потому как в книге было спрятано очень много различных афоризмов, и тайных смыслов

В произведении мы знакомимся с множеством интереснейших персонажей, которые, каждый правда по своему, раскрывает свой всеобъемлющий характер, со всеми своими уникальными чертами и особенностями. Через каждый такой характер, автор передаёт нам всю ту живость, с которой он создавал данный образ, всю ту кропотливость, с которой он придумывал поведение своего персонажа, из-за чего мы в итоге имеем замечательное произведение, с множеством, опять же, интереснейших и уникальных персонажей.

Однако из персонажей следует выделить особенно трагичную и интересную для анализа женщину. Имя ей Фрида. Фрида – женщина из свиты Воланда , вечно обреченная на страдания за свой грех, впрочем, как и любой из его свиты. Дело в том, что она задушила платком своего нежеланного ребёнка, из-за чего Воланд решил её наказать, и теперь каждое утро, она видит это платок у изголовья своей кровати, и как бы она не пыталась избавиться от него, он всегда будет появляться снова, вновь и вновь напоминая ей о её грехе.

Через образ Фриды Булгаков пытается с нами поговорить на тему влияния обстоятельств на человека, его мировоззрение, и на его действия и поведение. Он говорит о том, что каждый человек под влиянием того или иного события, может совершить ужасный, неоправданный ничем, поступок, который потом будет долго терзать его сердце и душу. Но, вместе с этим, он даёт читателю право судить данного персонажа, или забыть о грехе и простить, тем самым ставя человека перед выбором. Хоть он и показывает нам образ Фриды как человека не очень приятного, но также её образ заставляет нам сопереживать ей, ввиду её несчастья, виновницей которого она и является.

Автор показывает нам человека, загнанного в угол обстоятельствами, человека отчаявшегося и потерянного. Хотя, так или иначе, в процессе повествования Маргарита спасает её от её незавидной участи, она всё также будет чувствовать свою вину за это омерзительный поступок, вечно упрекая себя за то, что она совершила.

Благодаря прекрасно раскрытому образу в произведении мы видим, что сподвигло эту женщину на такой поступок, а уж сопереживать или ненавидеть её, эту уже личное дело каждого.

  • Мое мнение об Евгении Онегине сочинение рассуждение 9 класс

    Пушкин писал своего Онегина с целого поколения молодых людей. Они жили за счёт крепостных крестьян, получали образование, вели пустую светскую жизнь, нигде не работали.

  • Володимир Короленко був видатним українським та російським письменником. Він був гуманістом. У своїх творах митець ставив у центр людину, її переживання, проблеми та виклики. Твір

  • Характеристика и образ Лихонина в рассказе Яма Куприна сочинение

    Одним из ключевых персонажей повести А. И. Куприна Яма является студент Василий Васильевич Лихонин. Лихонин - личность не то чтобы положительная, но это и не отрицательный герой.

  • Книги Фрида – детоубийца, спасенная Маргаритой из романа “Мастер и Маргарита”
    Грешница, приглашенная на бал к Воланду. Когда-то она задушила нежеланного ребенка платком и закопала, за что испытывает определенного рода наказание – каждое утро ей неизменно подносят к изголовью этот самый платок (каким бы способом она ни пыталась избавиться от него накануне).
    На балу у сатаны Маргарита обращает внимание на Фриду и обращается к ней персонально (также предлагает ей напиться, и все позабыть), что вызывает у Фриды надежду на прощение. После бала, когда настает время озвучить свою единственную главную просьбу Воланду, ради которой Маргарита заложила свою душу и стала королевой сатанинского бала, Маргарита, расценивая свое внимание к Фриде как неосторожно данное завуалированное обещание избавить ее от вечного наказания, а также под влиянием чувств, жертвует в пользу Фриды своим правом на единственную просьбу.
    Наверно отрицательные герои нравятся потому, что они первое красивые, второе они все имеют грустную историю, в третьих они должны быть умными, в четвертых он должен быть несчастным и одиноким. Но я думаю что, отрицательные герои они загадочные, смелые, но жаль, что иногда эти герои часто погибают в конце фильма или в конце аниме… Но не которые герои осознают свою вину и начинают бороться за сторону добра.

    Сочинение по литературе на тему: Фрида детоубийца спасенная Маргаритой из романа “Мастер и Маргарита”

    Другие сочинения:

    1. И не могу четко ответить на этот вопрос. Казалось бы, самые отрицательные герои, в последствии, совершают очень хорошие поступки, а герои, казалось бы, положительные – совсем наоборот. Книги Фрида – детоубийца, спасенная Маргаритой из романа “Мастер и Маргарита” Грешница, приглашенная Read More ......
    2. Роман “Мастер и Маргарита” писался на протяжении двенадцати лет. Это произведение стало итоговым в жизни и творчестве Михаила Афанасьевича Булгакова. Оно раскрывает взгляды писателя на Добро и Зло, Свет и Тьму, Любовь и Ненависть. А также через всю книгу проходит Read More ......
    3. Роман М. А. Булгакова “Мастер и Маргарита” можно назвать шедевром мировой литературы. Это произведение, написанное в начале прошлого века, не перестает будоражить и занимать умы миллионов читателей. Каждая глава этого романа является значимой, интересной, содержательной. Вереница разворачивающихся на страницах произведения Read More ......
    4. Маргарита, став частью темной силы, стала рушит дело рук человеческих, разбивая стекла, но трагично, что вторит ей в этом человек. Швейцар “точно следовал за Маргаритой, как бы аккомпанируя ей”. Остановить Маргариту смог лишь испуганный мальчик, согласившийся на то, чтобы ему Read More ......
    5. Я хочу рассказать вам о замечательном романе М. А. Булгакова Мастер и Маргарита. Существуют книги, которые недостаточно прочитать один или два раза. Человек всю жизнь как бы поднимается по невидимой лестнице, поднимается неравномерно, то бегом, то застывая на месте. Он Read More ......
    6. Полет Маргариты над Москвой кажется мне одним из самых ярких и динамичных эпизодов романа. Цель Маргариты – встреча с Воландом, но перед этим ей разрешают полетать над городом, чтобы привыкнуть. Маргариту охватывает удивительное чувство полета, порывы ветра раскрепощают как мысли, Read More ......
    7. Кто правит миром? Люди сами решают свою судьбу или же существуют высшие силы? Именно этот вопрос ставит в своем романе один из величайших писателей начала XX века Михаил Афанасьевич Булгаков. “Мастер и Маргарита” соединяет в себе две сюжетные линии, два Read More ......
    8. О романе Булгакова “Мастер и Маргарита” уже написано очень много и еще, наверное, немало будет написано. Как только ни трактовали эту книгу?! Одни видели в ней апологию дьявола, любование мрачной силой, какое-то особое, едва ли не болезненное пристрастие автора к Read More ......
    Фрида детоубийца спасенная Маргаритой из романа “Мастер и Маргарита”

    Понравилась статья? Поделитесь с друзьями!
    Была ли эта статья полезной?
    Да
    Нет
    Спасибо, за Ваш отзыв!
    Что-то пошло не так и Ваш голос не был учтен.
    Спасибо. Ваше сообщение отправлено
    Нашли в тексте ошибку?
    Выделите её, нажмите Ctrl + Enter и мы всё исправим!